در باب حکمت زندی | ارزشهای اصیل فردی
شوپنهاور از اصطلاحی استفاده کرده است که مترجم انگلیسی آن را genuine personal advantages ترجمه کرده و در این ترجمه تاملاتی قابل عرض بود که تقدیم شد. مهمتر اینکه در دسته بندی نخست شوپنهاور (از دسته بندیهای سهگانه مطرح شده در جرعه قبل) نیز تقسیم جدیدی قابل طرح است. به عبارت دیگر، همان عنوان نخست به دو بخش تقسیم میشود که در جرعه بیست و دوم به آن پرداختهام
منابع استفاده شده:
در باب حکمت زندگی صفحه 20
درباره می
پادکست می، خوانشی تالیفی و فرامتن از جستار «حکمت زندگی» نوشته آرتور شوپنهاور (فیلسوف آلمانی) به روایت حسام ایپکچی است. مِی با رویکرد گزیدهگرا (Minimal) در جرعههای کوتاه و با اتکا به منابع و ماخذ معرفی شده ارائه میشود. عصاره و سیر مباحث در قالب گزیدههایی تحت عنوان برخاک قابل ملاحظه است.